1984年(nián )七月, Varda 在 Avignon 的一棟養老院裡(lǐ )看到一(🥈)個(gè )名為(🌰)《活生生與(🐮)人造的(😧)》(Le vivant et l'artificiel)(👁)的展覽(lǎn )。展覽場(chǎng )裡(lǐ ),藝術(🕌)品與動物、人(rén )工心臟、發霉的牆壁混亂地(dì )(🤯)共存(cún )著。視覺上的震憾讓她久(🥁)久不(bú )能自己(jǐ )(⏯),於是她決(jué )定(🦗)帶領我們(men ),重回(💻)險地(dì )。我們(✋)看到一間間(jiān )(🤸)住(zhù )宅,或空的、或滿(mǎn )的(⏰)。隨著(⛏)時(shí )間(🤷)流逝(🧤),卻留下奇怪的痕跡。另外(🎋), Varda 也(yě )在這家養(yǎng )(🤘)老院(yuàn )裡遇到了即將是(shì )《無法(fǎ )無家(jiā )》裡的「女僕(🌹)」(⛏) Yolande Moreau 和(hé )「老太太」 Marthe Jarnias 。 (🍽) Varda 曰:(🌱) 『在高速火車的(de )搖晃下,我無法讓自己不去(🎦)想(xiǎng )–那些我的(de )精神正試著去(qù )吸納的不(bú )協調的影像。一到(dào )(🏸)巴(❄)黎,我立(🧥)刻打(👅)電(diàn )話(huà )給(🔬) Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要(yào )求他們讓我去拍這個展(zhǎn )(🈺)覽(♟),不(🦐)是(shì )(🏁)為了去理解它,而是為(😂)了從中汲取靈感(gǎn )。他(📸)們(men )(🌲)答應了。幾天之後,我們出發前往拍片。在回到 Avignon 的(😛)高(gāo )(🏺)速火車(chē )的搖(🤙)晃下, Nurith Aviv 要求看我(wǒ )的大(dà )筆(😫)記,好知(zhī )道(dào )他將(jiāng )要(🧖)拍(🌥)的是(🕶)甚麼。筆記紙幾乎還是空(🥡)白的(🖨),我(wǒ )們只(🔘)看到一些(🏈)標題(tí )(👶):廚房、(Ⓜ)父母的房間(🐣)、用餐、窗戶。所(📒)有(yǒu )的家庭生活都(⤴)註(🛺)記到了,但沒有一樣(yàng )是準備好了的。整部影(🌥)片完全(quán )是以即興(⚡)的方式去(✒)拍的,沒有(yǒu )標記、沒有(🍄)脈絡。我只不(bú )過是跟(gēn )隨著因參觀現(🥏)場而感受到(dào )(⤴)自己(🛰)真實(shí )的(🗺)心(xīn )臟跳(😀)動(dòng ),和那些仍然令人感到(dào )溫暖的老人的存在。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018